Ángeles contaminados - On Your Mark (Hayao Miyazaki, 1995)

Hayao Miyazaki, a petición del dúo japonés Chage & Aska, adaptó su canción On Your Mark al mundo de la animación, creando así un vídeo musical memorable a la par que entrañable. Se estrenó en cines al mismo tiempo que otra de las películas del estudio Ghibli, Mimi wo Sumaseba (que jartá de llorar se tuvieron que pegar los japos ese día de 1995). Tratando temas muy presentes en toda la obra cinematográfica del director, logra crear, en poco más de 6 minutos, un ambiente asolado por la contaminación (tanto solar, como núclear), en el que viven nuestros protagonistas y su particular acompañante. La cronología de la acción está alterada, supongo que para darle un toque más dramático a la historia, y hay un cierto paralelismo en relación con lo acontecido en Chernobyl en el '86, algo sobre un edificio parecido a uno que construyeron allí después de la catástrofe, yo no me doy cuenta, pero si alguien lo sabe apreciar, que me diga el minuto en el que se ve.

No voy a descubrir nada más de la historia porqué el vídeo es corto y le quitaría toda la gracia. Aquí lo dejo, que ustedes lo disfruten con salúd.



Lyrics y traducción

Soshite bokurawa itsumo no
[Y aquí estamos nosotros dos]
egaoto sugatade
[con la sonrisa habitual en nuestras caras]
Hokorini mamireta
[sacudiéndonos el polvo]
fukuo haratta
[que nos cubre las ropas]
Konote wo hanaseba
[Una moneda cae de la mano]
otosae tatenai
[silenciosamente]
Ochiteyuku koinwa
[caerá y rodará]
nidoto kaeranai
[y nunca más volverá]

Kimi to boku narande
[Siempre tú y yo, codo a codo]
Yoakeo oinuitemitai
[en nuestas bicicletas]
jitensha
[tras el amanecer]

On Your Mark itsumo
[En sus marcas, vamos]
Hashiri daseba.
[saliéndonos de nuestro camino]
Hayarino kaze ni yarareta
[Siempre partiendo de nuevo]

On Your Mark bokura ga
[En sus marcas, la razón por la que...]
soredemo yamenainowa
[jamás nos rendimos]
Yumeno shamen miagete
[es que cada vez que vemos la cima de nuestros sueños]
ikesohna kigasurukara
[sentimos que somos capaces de alcanzarla]

Soshite bokura wa kokoro no,
[Y así, en el vacío de nuestros corazones]
chiisana akichide
[el uno al otro nos secamos las...]
Taganii furiotoshita
[pequeñas gotas de críticas que...]
kotobano yudachi
[no tengo una respuesta]

Kimi to boku subeteo
[Tú y yo somos demasiado jóvenes]
Mitomete shimauni wa mada
[para admitir que todo...]
wakasugiru
[en este mundo debe ser así]

On Your Mark itsumo
[En sus marcas, vamos]
Hashiri daseba.
[saliéndonos de nuestro camino]
Hayarino kaze ni yarareta
[Siempre partiendo de nuevo]

On Your Mark bokura ga

[En sus marcas, la razón por la que...]
soredemo yamenainowa
[jamás nos rendimos]
Yumeno shamen miagete
[es que cada vez que vemos la cima de nuestros sueños]
ikesohna kigasurukara
[sentimos que somos capaces de alcanzarla]

Soshite bokura wa
[Y así, nosotros dos...]

On Your Mark, itsumo
[En sus marcas...]

Hashiri daseba
[Saliéndonos de nuestro camino]
hayarino kaze ni yarareta
[Siempre partiendo de nuevo]

On Your Mark bokura ga
[En sus marcas, la razón por la que...]
soredemo yamenaino wa
[jamás nos rendiremos]
Yumenoshamen miagete
[es que cada vez que vemos la cima de nuestros sueños]
ikesohna kigasurukara
[Sentimos que somos capaces de alcanzarla]

On Your Mark
[En sus marcas]

Get, Set, Go
[Listos ya]

Soshite bokurawa
[Y así, nosotros dos...]



DESCARGAS




8 desperdicios en el patio:

Metal Invader dijo...

¿Se asupone que hay un yutú? No hay ná! Es tan ná que parece la princesa mononoke!

el alucinante hombre del espacio sideral dijo...

Ahora sí que se ve pero ya no tengo ganas...igual después de dormir.

Alazne [Kitano Girl] dijo...

muchas gracias por el vídeo y por pasarte por mi blog. te agrego a mi blogroll, saludos

Drayden dijo...

a bajar!!

Doloralfa dijo...

Genial el video y magnífico el blog enhorabuena lo añado a mis links, aquí te dejo el enlace al mio http://doloralfa.blogspot.com/

CryingMonsteR dijo...

¡Ey! Que de comentarios :_)

Metalsaurio de incongnitus: ¿qué, al final lo viste? te dormiste?, te parece más infantil que Chihiro? lloraste?

Alazne: Idem de lo mismo, añadida estas tú al mio :)

Drayden: bajate el blog entero!, así serás un poco más excelso. Se mi groupi, que mola, es como si tuvieses un orgasmo sideral.

Doloralfa: Agregado estas también, gracias por el comentario :). Ah, si me sigues, te sigo X), es broma, te voy a seguir. Parezco un perro oliendo culos.

Metalsaurio dijo...

Joé, ya no está disponible. Seguro que los de youtube lo desabilitaron por si se parecía a mononoke, juajua!

Chihiro mola. Que el protagonista sea un niño/niña andrógino/andrógina no quiere decir que sea una película/películo infantil.

Y Mononoke, con la excusa de que es una fábula, aburre...zzz....zzzz

CryingMonsteR dijo...

Ñi ñi ñi ñi ñi, ya está disponible.

Chihiro es buena (no tanto como Mononoke), pero eso no le quita que sea una peli infantil!

Publicar un comentario